Category: религия

кот

Бар-Эбрая и мудрецы

Подарили книгу: Григорий Бар-Эбрая, "Смешные рассказы". Спросила, кто таков Бар-Эбрая, полуучила ответ "мафриан монофиситов". Исчерпывающе, сразу всё прояснилось... Но там в предисловии всё рассказывается: Бар-Эбрая был врач, историк, священнослужитель. Мафриан - это как раз и есть первосвященник ассирийской церкви. И имелось у мафриана необычное хобби — коллекционировать афоризмы и анекдоты. Тринадцатый век... Конечно, тяжкая жизнь тогда была, если это (это!) считалось безоговорочно смешным и забавным. Однако поучительно. Я бы сказала, даже назидательно.

* Ученик спросил Сократа [на самом деле Диогена, но мог же мафриан перепутать]: "Если бочку, в которой ты обитаешь, разобьют, что ты будешь делать?" Сократ ответил: "Даже если бочку разобьют, останется место, которое она занимает".

* Философа спросили: "Что может осчастливить сразу многих людей?" Тот ответил: "Смерть плохого правителя."

* Один философ-киник из Александрии попросил царя дать ему миткаль. Тот ответил: "Не в обычае царей делать мелкие подарки". Тогда философ попросил у него золота. Царь ответил: "Такая просьба не подобает кинику".

* Другой философ сказал: Есть четыре вида счастья: то, что длится минуту, день, месяц и всю жизнь. Физическая любовь доставляет минутное счастье. Когда родится сын, человек чувствует себя счастливым целый день, пока ребёнок не надоест ему криками. Невеста наслаждается счастьем месяц — до беременности. Большое богатство позволяет испытывать счастье всю жизнь.

* Рассказывают, что на кольце Пифагора было написано:
Зло, которое не вечно, лучше, чем добро, которое не вечно.

Collapse )

Бар Эбрая и женский вопрос:

Collapse )

Перевод К.П. Матвеева
кот

Поздравляю всех, празднующих Пасху сегодня

Вот вам праздничная история Йоахима Рингельнатца в переводе Галины Снежинской. Так и называется: "Загадочная пасхальная история"

Кулачных дел мастер ЯЙкоб ПасхенЯЙцер на СвЯЙтой неделе заяЯЙвился домой пьЯЙный. Его жена, необъЯЙтная ЯЙдрёная тётка, была хозЯЙкой ЯЙичной лавочки, что в Подзатыльном переулке. Она встретила мужа словами:
-- Ай-ЯЙ-ЯЙ! О-5 ты пьЯЙный! Смо-3 у меня! -- и горЯЙстно покачала головой. ПасхенЯЙцер не растерЯЙлся.
-- КлЯЙнусь всеми свЯЙтыми, я только капельку! по случЯЙю Рождества я был на гулЯЙнье нашего объЯЙдинения вольномыслЯЙщих кулачных мастеров. А там один приЯЙтель потчЯЙвал всех ЯЙмайским ромом в честь первого причЯЙстия своего дитЯЙтка. Вот и пришлось тЯЙпнуть. Потом рЯЙнвЯЙн пили за здоровье одрЯЙхлевшей юбилЯЙрши. Не всЯЙкий день ведь отмечЯЙется чтё-нибудь девЯЙностопЯйтилетие.
Супруга не принЯЙла этого на веру и о-5 сказала:
-- Ай-ЯЙ-ЯЙ! Смо-3 у меня!
А говорЯЙший попугай заверещЯЙл и завЯЙкал: "Ай-ЯЙ-ЯЙ!Ай-ЯЙ-ЯЙ!" -- и так разз пЯЙдесЯЙт крЯЙду. от этого вЯйканья Яйкоб пришёл в ЯЙрость, схватил тЯЙпку и перебил все ЯЙца в лавке. жена осерчЯЙла и бросилась в полицейский учЯЙсток, обливаЯЙсь желтком. а ЯЙный муж в отчаЯЙнье от содеЯЙнного упал на стул и принЯЙлся горЯЙвать. И всё горЯЙвал и горЯЙвал, горЯЙвал бы и по сей день, но тут попугай -- плюх! -- и снёс ему на колени пасхальное ЯЙичко. Вот и вся история.




А это карамеллес -- каталонские пасхальные куплеты. Утверждается, что традиция идёт с шестнадцатого столетия. С пением Карамеллес ходили дети и взрослые, как у нас волочёбники, и им дарили пасхальные яйца. Если хорошо поют, дарили, чтобы ещё спели, а если плохо поют, дарили, чтобы ушли...
кот

Поствалентинское

А я ведь помню времена, когда этого святого Валентина и не знали особенно. Школьное издание "Гамлета", "Заутра Валентинов день" с трогательной сноской -- помните? В английской школе, я там на курсы ходила, устраивалась к этому дню выставка валентинок. Красные и розовые сердечки с цветочками, с горошинками, с вышивками,  в кружавчиках,  в клеточку, в полосочку и в турецкий огурец изобильно свисали со стенда, тщательно пронумерованные. За наиболее понравившиеся экземпляры разрешалось проголосовать, написав на специальной бумажке специальным карандашиком на верёвочке номер сердечка. Победителю -- или победительнице -- сулили приз. И никакой вульгарности в этом не чувствовалось, как и в склабящихся тыковках в последнюю неделю октября... Милый старинный обычай.

Collapse )

 
кот

Крутой маршрут

Сегодня очень душевно погуляла с экскурсией Сергея Бабушкина, в ЖЖ babs71. Маршрут был такой: церковь -- больница -- кладбище -- казармы.

Collapse )

Collapse )

Collapse )

А что касается казарм на Обводном канале, они, хоть единообразные, как военный строй, но и парадные, как он же. Удивительный контраст с противоположным берегом, где заводы-заводы-заводы. Хотя и промышленные здания бывают прелюбопытные. Расстались мы около НИИ имени Ползунова, так мало кто знает, что там провёл детство Хармс. В убежище для женщин, выходящих из заключения. И не стоит хихикать -- его почтенная матушка, о которой я писала здесь: https://maiorova.livejournal.com/159250.html, этим убежищем заведовала.
кот

Опечатки, сентябрь-октябрь 2018

Насегодня опечаток накопилось мало. Если заметите, присылайте добавку, пожалуйста.

Святая Димфна – покровительница психически больных, психологов и психиатров => Святая Димфна – покровительница психически больных психологов и психиатров -- прямо "казнить нельзя помиловать" на новую погудку. Хотя тем, кто -- без запятой, тоже несомненно нужна своя святая покровительница.

Отче наш на арамейском языке => Отче наш на армейском языке -- анекдот про владение тремя языками, как-то: родным, матюжным и руководящим, прилагается.

начальство его пропесочило => начальство его пропесечило -- к сожалению, не знаю, как это -- пропесечить. Но про песца могу байку рассказать: https://maiorova.livejournal.com/287338.html


пока гром не грянет, мужик не перекрестится => пока бром не грянет, мужик не перекрестится -- это я исправила другую опечатку, "пока ром не грянет".

матерая крупная кошка => матерная крупная кошка – это ещё ладно. Это ещё возможно пережить. А вот когда вместо «Крупный упитанный кот» человек написал в объявлении «Крупский упитанный кот» – вот тут было по-настоящему весело.

Не моё, к сожалению:

Во мне расширяется широта, удлиняется долгота => Во мне расширяется шпрота, удлиняется долгота -- неожиданное какое прочтение Уолта Уитмена. Кстати, как правильно, шпрота или шпрот? Я думала, последнее. и "Вестник питания", откуда картинка, со мною согласен.



Никогда не забуду, как на природоведении (кто-нибудь помнит такой предмет природоведение?) кто-то из одноклассников оговорился, ляпнул, что в состав корма коровушек входят не жмыхи и шроты, а жмыхи и шПроты. Был общий взрыв смеха, к которому присоединился и сам ляпнувший. Шпроты тогда считались праздничным яством.

Абсолютном и неисправимом отсутствии чувства юмора => Абсолютном и неисправимом отсутствии чувства умора -- а здесь, возможно и не опечатка, здесь, возможно, старая орфографическая норма. Но всё едино звучит не без... умора.

обсуждение пионеров-героев => обсуждение пионеров-геров -- как известно, геры -- это лица, прошедшие гиюр, то есть принявшие иудаизм. Сомневаться не приходится, были в истории и такие пионеры...
кот

Всем хитам хит

Ни для кого не секрет, что у каждого века свои песни, и по мелодии, звучащей в художественном произведении, можно догадаться о времени, которое там описано. Вот и эта бесхитростная пьеса для фортепиано, может статься, чаще упоминается в прозе и драматургии, чем многие другие, более изысканные и привлекательные... Значит, что-то в ней было? Точнее, есть, потому что до сих пор ведь играют.

Collapse )

Текла (в некоторых источниках Фёкла) Бондаржевская родилась в 1838 году в Варшаве. Впрочем, это музыкальный словарь предлагает дату 1838 год, а другие справочники дают 1834 или даже 1829. Профессионального музыкального образования она, естественно, не получила, обучалась игре на пианино дома. В четырнадцать лет Текла написала и даже издала салонную пьеску под названием "Вальс форте-форте-форте", получившую даже некоторую популярность. Вместе с тем мы не знаем, насколько серьёзно к музыкальным занеятиям дочери относились родители. В Польше того времени бытовала шутка, что фортепиано красного дерева -- самое типичное приданое...

Год брака Теклы Бондаржевской с Яном Барановским -- 1852. Детей -- предположительно -- было пятеро. Согласно последним исследованиям, трое, а другие двое были дети покойной сестры, воспитывавшиеся в доме. Мы даже их имён достоверно не знаем. Следующее, что нам известно о Бондаржевской: дата смерти -- 29 сентября 1861 года и местоположение семейного склепа. Причина смерти неведома. Бондаржевская-Барановская успела написать около тридцати небольших пьесок для пианистов среднего уровня, из которых самой популярной стала, как вы уже догадались, "Молитва девы" [Modlitwa dziewicy], часто именуемая по-французски La prière d'une vierge.

Музыканты высокого уровня над "Молитвой" смеялись. Из "Оксфордского музыкального путеводителя": Прожив так недолго, она [Бондаржевская] совершила, возможно, больше, чем любой когда-либо существовавший композитор, а именно обеспечила клавишам каждой безвкусно-чувствительной особы так называемого цивилизованного мира пиесу, которую эта особа, будучи сколь угодно неподготовленной в скучном техническом смысле, смогла бы сыграть.

Так вот, разруганная всеми критиками на все голоса "Молитва девы" -- хит всех времён и народов. Она опубликована более пятисот пятидесяти раз на всех континентах, кроме Антарктиды. По некоторым сведениям, это самая популярная музыкальная тема из написанных женщинами. Насвистывая "Бесаме мучо", позволю себе усомниться. Один издательский дом, надо заметить, австралийский, спустя шестьдесят лет после кончины Бондаржевской рапортовал: до сих пор продаём до десяти тысяч экземпляров. Особенно на слуху свинговая обработка Боба Уиллса, действительно с лица необщим выраженьем, и окарикатуренная версия Курта Вайля в опере на стихи Брехта "Расцвет и падение города Махагони". Но мы с вами сейчас послушаем классический вариант.



Ну как, узнали? Слышали? И ещё одна пьеса Бондаржевской, на сей раз в современной аранжировке:

кот

Почему Толю назвали Толей?

Ни для кого не секрет, что мода на имена приходит и уходит. То, что ещё вчера казалось изящно и красиво, сегодня выглядит неприемлемо, почти комично. А иногда и не почти. В одном французском детективе комиссар полиции ненавязчиво инструктирует подчинённых перед командировкой в Квебек:

Не ржать. Вы познакомитесь с Жинеттами и Филиберами, которые будут моложе вас.

То есть событие рабочего масштаба -- повстречать Филибера или Жинетту. Про Филибера я ещё знала, что это имя редкое, несовременное, а про Жинетту понятия не имела.

Collapse )

И у нас таких "Блезов" более чем достаточно. Вот, например, имя Анатолий. В Википедии пишут, не особо утруждая себя ссылками, что до второй половины XIX века оно относилось скорее к монашеским. Кого мы вспомним из Анатолиев позапрошлого столетия? Анатолия Демидова, супруга Матильды Бонапарт. Анатолия Мамонтова. Анатоля Курагина, конечно же. Это не Иван, не Александр и не Николай. Анатолиев было заметно мало. Кроме пресловутого Курагина, и из литературы не удалось никого припомнить. И тут внезапно читаю историческую книжку (современную) из жизни "бородатой дамы" Юлии Пастраны, которая не была, представьте себе, никаким гермафродитом. И "недостающим звеном" тоже не была. Вот приезжает она в заснеженную Москву -- и в дом импресарио её везёт юноша по имени Толя. Он выполняет не только роль кучера, но и с подносами бегает, и чаю наливает -- в общем, прислуга за всё. Что в итоге?
В итоге я целый день придумываю, почему Толю назвали Толей. Варианты ответов:

* Толя совсем не так прост, как кажется, и в услужение попал из семьи, например, сельского дьячка, а то даже бедного дворянина. На эту мысль наводят и другие детали -- он обходителен, имеет некоторый светский лоск, он говорит по-французски. Проблема в том, что у меня недостаёт исторических знаний -- насколько возможен был такого рода дауншифтинг?

* Да по святцам взяли и назвали. Как 99% его современников. Если были крестьянин Лампад и крестьянин Пегасий, почему бы не быть Анатолию?

* Толя не Анатолий.  Для того, чтобы быть Толей, совершенно необязательно быть Анатолием. Можно, например, зваться Витольд или Бартоломей. Я даже женщину Толю знала, полное имя Капитолина.

* Толя не Толя. Его переназвали для благозвучия, не Пегасием же и не Никостратом ходить в услужении в приличном доме. Такие примеры описаны в литературе -- возьмём Лескова, рассказ "Зимний день":

«Конечно, мне бог с ней, как она хочет. Но как её звать?»
«Федорушка».
«Ай, какое неблагозвучное имя!»
«Отчего же? Очень хорошо! Вы зовите ее Феодора, или даже Theodora. Чего же лучше?»
«Нет, это театрально, я буду звать ее Катя».
«Зачем же?»
«Ну, это, говорю, у меня такой порядок».


* Писательница дала герою имя Толя методом научного тыка, не задумываясь о том, насколько это имя присуще социальному слою, к которому Толя относится. Просто имя понравилось.  Толя и Толя.

Ваши гипотезы -- почему Толю назвали Толей?
кот

Скажи спасибо

Напомнила уважаемая antigona88 книгу детства: "Казачью бурсу" и её автора Георгия Шолохова-Синявского. Однофамилец советского нобелевского лауреата был родом из села Синявское, чем странный псевдоним и объясняется. "Казачья бурса" -- так иносказательное называли в Области Войска Донского церковноприходскую школу. И вот, чтобы поступить в эту школу, расположенную в казачьем хуторе, мальчик Ёра устраивается квартирантом к казакам: Матвею Кузьмичу и его супруге Неониле Фёдоровне.

После первого же обеда мальчик умудряется провиниться:
Я вышел из-за стола, ничего не сказав ни хозяину, ни хозяйке. Неонила Федоровна строго остановила меня, проговорила назидательно:
— А ты, Ёрка, должен после каждого раза, когда выходишь из-за стола, говорить: «Спаси, Христос. Спасибо вам, тетя и дядя, за хлеб-соль». Так у нас, казаков, полагается. Ведь ты не нехристь? Разве тебя дома этому не учили?
Я стоял смущенный, виновато опустив руки, не зная, как исправить свою ошибку. Дома я никогда никого не благодарил за еду. Я почувствовал себя неблагодарным и больше сердцем, чем умом, понял: с этого дня живу у чужих людей и ем хотя и оплаченный трудовой копейкой отца, но чужой хлеб.


Этот ход мышления меня озадачивал по-настоящему. Дома "спасибо" было естественным ходом событий. Вы стряпали -- мы поели -- теперь мы говорим:
-- Спасибо.
А вы отвечаете:
-- Пожалуйста! (мама или дед) либо
-- На здоровье! (бабушка).

И точно так же, когда мы с братом начали готовить, нам старшие говорили спасибо, а мы отвечали "пожалуйста".

"Не за что" мои домашние отвечали только посторонним -- и уж конечно, не про еду. Как так не за что, очень даже есть за что: за приготовление пищи. Собственность хлеба-соли здесь не имела значения. И я не помню, чтобы на почве "спасиба" были какие-то конфликты. Иногда мы, младшие, забывали сказать спасибо, нам напоминали, мы говорили. Потом, с возрастом, я была потрясена обилием семейных свар и ссор вокруг не сказанного вовремя "благодарю за хлеб, за соль", причём именно детского "благодарю". Тоже штришок оказался характеристический.
кот

Опечатки, ноябрь-декабрь 2017

я-сообщения вряд ли помогут => я-сообщения вред ли помогут – так вред или помогут? Нестыковочка.

висит дорогая шуба => висит догорая шуба – а вы говорите, перестановка букв не влияет на понимание текста! Поменяли местами какие-то две буковки, и вот идиллическая картина превращается в апокалиптическую.

гадкий утёнок превратился => гадкий утёнок прекратился – помню, карикатура была, жаль, что у меня не сохранилась. Стеклянная банка, вроде как для тушёнки, в ней среди какой-то неблаговидной жидкости плавает утиная тушка – конфи не конфи, и надпись: Гадкий утёнок в своём собственном гадком соку. На могильной плите себе закажу перерисовать, когда гадкий утёнок прекратится. Или превратится.

Врывается принц на белом коне с цветами в руках => Врывается принц на белом коне с цыветами в руках

Перед вами цы... циветы:



Если принц ворвётся с ними в руках, то фокус внимания сместится надолго. Даже белый конь почувствует себя на вторых ролях.

из нескольких зол принято выбирать меньшее => из нескольких зол приятно выбирать меньшее. – о вкусах не спорят, но, уважаемое бессознательное, нельзя ли для прогулок подальше выбрать закоулок? Нет чтобы из нескольких добров... добёр, а всё из зол да из зол, их и перебирать неприятно.

Чтобы хозяева блога поняли, что я не бот => Чтобы хозяева блога поняли, что я не бог – что-то мне подсказывает, что хозяева блога и так в этом не сомневаются.

задолго до того => задолбо до того – «как необыкновенно, как удивительно, что в словах задолжать и задолбать разнится всего одна буква».

К сожалению, не моё:

Материала накоплено много. => Материла накоплено много – и немедленно представляется такая философская субстанция: материло. Чтобы иметь право, или точнее, возможность выругаться матом, надо накопить внутри себя материло, сосредоточиться и — излить. Тогда легчает.

Выбранные курсы => Выдранные курсы – с сайта НИПНИ им. Бехтерева. Теперь недоумеваю, как к ним на курсы повышения квалификации идти – беспокоит опасность выдирки.