Category: происшествия

кот

О ночной напыщенности

Как в молодости тревожно прислушиваешься к себе: любишь? не любишь?, так сейчас нервно вглядываешься в мелкий шрифт: ещё вижу? уже не вижу? –
сказала я собеседнику, давно умершему, во сне, вздрогнула и проснулась. Дай, думаю, почитаю, пока ещё будильник не прозвонил. Раскрываю книгу, а там такое:

Пока тянулись минуты тишины, Томас задумчиво её разглядывал. Затем встал, схватил её за локоть и сердито поцеловал.
– Мне никак не удаётся побыть с тобой, – сказал он.
– Сам видишь, как мы живём.
– Мы живём совершенно безнадежно.
Анна сказала, уже гораздо мягче:
– Милый, ну не нервничай ты. У меня был такой тяжёлый день.
Он отошёл, огляделся в поисках стакана. Негромко сказал, будто цитируя:
– Мы ничтожны во всём, кроме наших страстей.
– Где ты такое вычитал?
– Нигде, я однажды ночью проснулся от того, что это произнёс.
– Какой же ты ночью был напыщенный. Хорошо, что я спала.


Элизабет Боуэн, "Смерть сердца", перевод Анастасии Завозовой.
кот

(no subject)

Пятого числа умер  мой учитель Сергей Юрьевич Калишевич. Завтра похороны. Всего шестьдесят лет ему было. "Биологию алкоголизма", кто интересуется, полистайте на досуге: кто бы мог подумать, что биология алкоголизма увлекательнее любого триллера? Мне очень повезло, что я у него училась.


кот

Квасной кошмар

... или к вопросу о возникновении и распространении слухов.

В моей родной деревне за пять километров от Питера случилась трагедия. Умер от анафилактического шока восьмилетний мальчик. Причём сначала его, как сообщают новостные сайты, благополучно реанимировали на дому, повезли в больницу... Уже там, в реанимации, наступил коллапс, и ребёнок погиб. Посёлок шумит как потревоженный улей. Утверждается, что плохо мальчику сделалось после того, как он выпил покупного квасу. И - опять-таки утверждается, я там с канделябром не стояла, - якобы за несколько дней до его гибели в ту же больницу с анафилактическим шоком попала женщина, которая незадолго до развития симптоматики выпила покупного квасу.

В официальных источниках указано, что аллергеном стали следовые количества молока и яиц в шоколадке... А общественность упорно обсуждает квас, вернее, напиток типа кваса. Вопрос, а на что там может быть такая тяжёлая аллергическая реакция? Об аллергии на дрожжи слыхивала, но в промышленном квасе эти дрожжи, скорее всего, и не ночевали. Один сахар да красители. Я эту бурду в принципе не пью, но раз услышала, два услышала и ощущаю наступление какой-то квасной паранойи. Возможно, дело в том, что наложились детские воспоминания, как травились квасом из цистерн и бывали даже смертные случаи. На остановке какой-то парень пил квас из бутылочки. Нет, вырывать у него из рук опасный напиток я не стала. Но, когда сели в маршрутку, поглядывала, не разовьётся ли отёк Квинке или что ещё покруче. Не развился.

Вопрос номер два - чем нас поят вместо кваса - остаётся открытым.
кот

"Ирония судьбы". Часть третья. Ипполит

А вы заметили, какое значение в "Иронии судьбы", этой, бхаха, непритязательной комедии, имеет символика имени? Для тугодумов Рязанов эмфатически подчёркивает эту особую значимость в диалоге:

— У неё прекрасное имя… Галя.
— Главное, что примечательно — редкое.


Хорошей хохме не вредит повторение, особенно если она не просто хохма, и в финале мы слышим повторение диалога:

— У неё удивительное имя… Надя.
— Главное — редкое.

Современная аудитория плоховато понимает, где тут смеяться. И Надежда, и тем более Галина - не самые распространённые сейчас имена, в отличие от неувядающего Евгения. А теперь вопрос на засыпку: есть ли у вас знакомые Ипполиты? У меня, например, нет. При всём обилии пациентов, их родственников, коллег за долгие годы работы - ни одного живого Ипполита я даже не встречала. И Эльдар Александрович, и его соавтор Эмиль Вениаминович прекрасно понимали, что редкое имя обращает на себя внимание, обязывает, даже отягощает. И вывели на сцену Ипполита Георгиевича.

Значение имени весьма прозаическое: Распрягающий Коней, сын Земледельца. Как-то... сельски оно. Крестьянски. Однако, если учесть, что имена с корнем "иппос" давались в Древней Греции мальчикам высокого происхождения, а Георгиос - эпитет самого Зевса, трудно отмахнуться от желания полистать греческие мифы. Эй, Ипполит, отзовись! Трагический непреклонный юноша, сын Тезея, отвергнувший любовь мачехи и оклеветанный ею - он разбился на колеснице, когда морская волна перепугала лошадей. Как не вспомнить кульбиты нашего Ипполита на льду Невы. Хотелось бы знать, береговой гранит сойдёт за каменные утёсы?

В русской классической литературе Ипполит - это в первую очередь красавец Курагин, брат Анатоля, характеризуемый собственным отцом как "покойный дурак". Он действительно глуп как рыбий пуп, что ни скажет, всё некстати, а карьерку-то делает прелестную. Уместно вспомнить и Ипполита у Достоевского - страдающего манией величия парня-туберкулёзника, который мыслит своеобразно, интересно мыслит! - однако в малых дозах неуместен, а в больших едва выносим. Но советской аудитории ближе и по времени, и по популярности Ипполит Матвеевич Воробьянинов, бывший уездный предводитель команчей дворянства, ныне же злосчастный лишенец, поражённый организационным бессилием и бледной немочью. Что роднит этих трёх персонажей? Амплуа Иномирного. Сочетание комизма, иногда доходящего до грубого фарса, с подлинной трагедийностью.

И тут появляется наш Ипполит. Вальяжный, элегантный, обаятельный - умри всё живое! В безупречно сидящем костюме. С духами Climat в подарок. Зрители завистливо ахают. Зрительницы восторженно охают. Женя Лукашин, стыдливо прикрывающий голые ноги Надиным платьем, вызывает не сочувствие, а самую настоящую брезгливость. Вот до какой степени нужно быть неуверенным в себе, чтобы приревновать к этому чучелу гороховому!

А Ипполит наш Георгиевич ревнует. Ещё как ревнует. "Чудовище с зелёными глазами" обуревает его, он верит, что его Наденька в новогодний вечер впустила к себе какого-то пьяного подонка и с ним изменила. Ну абсурд же. Дичь. Маразм-воевода дозором. Одна реплика Ипполита раскрывает нам глаза на причины такого его отношения:



"Прекрасные современные нравы"! У Ипполита претензии не к конкретной Надежде Шевелевой, не к её моральному облику, а к целому поколению.

К младшему поколению.

"Безалаберная, непутёвая" - это не мужчина к женщине, это отец к дочери-подростку. А между тем жених не намного-то старше Нади. В пьесе ремарка: входит дородный мужчина лет сорока. Юрию Яковлеву на момент съёмок сорок два. Он и его сверстники встретили войну не детьми-несмышлёнышами, а - подростками. Вспоминает сам актёр:

Когда объявили войну, мы обедали. Воскресный день, по радио прервали концерт, и через паузу, показавшуюся очень долгой, прозвучало: «Фашистская Германия вероломно напала на нашу страну». Взрослые испугались. Мы, мальчишки, конечно, не сразу поняли всю катастрофу. Самое удивительное, что мы как-то вдруг повзрослели лет на десять.
[смеху подобно: искала-искала эту цитату, а нашла в Википедии...]

В отрочестве повзрослев, встретив крушение общего мира, подростки войны взрослыми обречены при крушении частного мира возвращаться в подростковое состояние. Ипполит поступает как тинейджер: предлагает Лукашину "поговорить как мужчина с мужчиной", но тут же нелепо задирается, хлопает дверьми, убегает. Вообще ситуация - умчаться в ночь, оставив даму сердца с чужим пьяным дядькой. А как он ведёт себя за рулём! Самоубийца, да и только. Вспыльчив, ревнив, груб, склонен к рискованному поведению, под конец напивается вдребезги...

Надежда Васильевна — замечательная женщина. Она умна, она вкусно готовит, она тактична, она красива, в конце концов! А вы, Ипполит Георгиевич, ведете себя с ней отвратительно. Немедленно извинитесь!

В сущности, Ипполит лезет в драку, сам понимая, что устами московского забулдыги глаголет истина. Но продолжает кривляться. Это взрослый человек? Это будущий супруг? Диалог Жени и Ипполита на морозе - это диалог инфантильности и ювенильности на морозе. Ювенильность отчаянно пытается выглядеть взрослой. Инфантильность ей с восторгом верит, критикуя за избыточную взрослость, всегдаправость. Но взрослый человек сидел бы в тёплой машине, а не препирался в минус двадцать с каким-то алконавтом, которого первый раз видит!



И вдруг появляется Ипполит, положительный, серьезный… хороший… С ним спокойно, надежно… За ним как за каменной стеной. Он ведь, наверно, выгодный жених. - с сарказмом говорит Женя, упрекая хозяйку за расчётливость. В чём трагедия Ипполита? Да, он вправду положительный, и серьёзный-хороший, и спокойный-надёжный, и выгодный жених - но как только что-то пошло вразброд, положительность-надёжность ветром сдувает, и остаётся подросток. Претенциозный, наивный, кривляющийся, ригористичный, неприкаянный подросток. Тот самый, слушавший двадцать второго июня 1941 года выступление Молотова:

Сегодня, в 4 часа утра, без предъявления каких-либо претензий к Советскому Союзу, без объявления войны, германские войска...

С тех самых пор для этих Ипполитов нет худшего греха, чем вероломство. "Такие, как вы, всегда правы, во всём!" - выкрикивает продрогший Лукашин, и эхом откликается "Наше дело правое. Враг будет разбит"... В чём трагедия Нади? В том, что выбирать ей придётся не между мужчиной и мужчиной, а между подростком и малышом. И выберет она не того, кого больше любит, а того, кто меньше ранит. Того, кого можно подпустить ближе.

В чём трагедия Лукашина? Когда-нибудь он поймёт. Если поймёт.
кот

Сказка на ночь

Давненько я что-то сказок не рассказывала. Кот Палуг, или Балог, - персонаж валлийской мифологии, представляющий собой огромного кота. Утверждают (скорее всего - врут), что его родила белая свинья Хенвен. Её хозяин, некто Коль-свинопас, нагнулся подобрать зверёныша и едва не погиб: новорожденный котёнок царапался, кусался, чуть его не сожрал. Коль зашвырнул котёнка в море, но тот выплыл на остров Англси и поселился там, терроризируя окрестности. Более ста воинов короля Артура погибли в единоборстве с Палугом, пока не явился сэр Кай, психопат ещё покруче.  Он то ли победил кота в честной бою, то ли как-то с ним договорился, лапши ему навешал, что во Франции мыши вкуснее, - но факт остаётся фактом: Палуг покинул остров вплавь и поселился во Французских Альпах. Во всяком случае, на Англси его по сию пору никто не встречает.



Акварель Стефани Лоу "Ночные когти". Свинопас изображён как бы выбирающим котёнка под бдительным взором кошки-маменьки.  
кот

Как это понимать?

Предыстория: у нас в доме давно не ремонтировали ни переднее, ни заднее крыльцо, ступени мало-помалу приходят в негодность, осыпаются. На последнем собрании жильцы долго возмущались, когда же в конце-то концов будет ремонт. На этой неделе в лифте и на дверях повесили, с позволения сказать, информационный лист:



Вот наши два крыльца! Ещё бы две дули пририсовали для полноты картины. Объясните мне кто-нибудь, пожалуйста, что мы, жильцы, должны делать с этой информацией. Особенно если сами благополучно уплатили за коммунальные услуги. Что? Выбивать из должников деньги и ремонтировать крыльцо самостоятельно? Смиренно ждать, пока кто-нибудь на этих ступенях не расшибётся насмерть? Самим собирать эти 392 тысячи в шапку?

Внизу ещё добавлено  шариковой ручкой предложение вывесить списки должников с номерами квартир. Якобы действует. Вот прямо так сразу подействует, и все заплатят. Со страшной силой.
кот

О детях Иова

На первом курсе у нас был такой предмет - аксиология. Я, к стыду своему, не знала, что значит аксиология. Но на первой же лекции Алиса Петровна Валицкая, заведующая кафедрой этики и эстетики, это положение вещей исправила: аксиология, сказала она, есть наука о ценностях. Сейчас понятно, что её лекции многое для меня прояснили и по существу определили научные интересы.

Алиса Петровна рассказывала удивительнейшие вещи, но глубже всего запомнилась некая библейская виньетка.

- А вы ведь знаете историю Иова? - задумчиво спросила она и, не дожидаясь ответа, продолжила: - Был человек в земле Уц - так начинается, праведник Иов, и Бог согласился, чтобы Иова искусил сатана. У Иова угнали скот разбойники - это было первое искушение. А потом его десятеро детей, семеро сыновей и три дочери собрались на праздник, и погибли в обрушившемся доме.
- Как, все погибли? - раздалось восклицание с задней парты.
- Да, все. А третье искушение - Иов сам заболел проказой. Жена оставила его... А потом что случилось?
- Иов сел на гноище, скрёб себя черепком... - не смогла я не влезть с тошнотворными подробностями, - и призвал Бога на суд, что же это такое разразилось над ним.
- Но ужас какой пишут, десять детей разом! - не успокаивались на задней парте.
- И Бог ответил Иову, - продолжала Алиса Петровна, - Каков был смысл ответа? Об этом спорят тысячи комментаторов. Но важно, что Бог оправдал Иова, вернул ему здоровье...
- А скот вернул?
- Вернул.
- А детей?
- У Иова родилось ещё десять детей. Часто считается, что каждый человек в своей жизни подобен Иову, когда страдает и спрашивает, что это со мной? за что мне? почему всё на мою голову... разразилось? Но мне видится, что дело обстоит иначе: мы не Иовы. Мы дети Иова. Те, старшие. Растём, строим планы, пируем - и в следующее мгновение уже задыхаемся под развалинами. Уже гибнем мучительной смертью. Иов искушён, Иов оправдан - а эти десятеро? В Библии сказано, что новые дочери Иова были самыми прекрасными на свете. Те, которые погибли, были не такие красивые... наверно. И, даже если эта наша гибель - гибель десяти детей Иова - имела значение, имела глубокий смысл для всего мира в целом - узнаем ли мы об этом? неизвестно.
кот

Как же всё-таки имя женщине?

"Гамлета" цитируют часто, и едва ли не самой расхожей выдержкой из великой трагедии является:

- О женщины! Ничтожество вам имя...

За что Принц Датский половину человечества так приложил? Филиппика, начинающаяся с этой строки, относится к его матери, королеве Гертруде, которая, "ещё башмаков не износив", в которых шла за гробом короля, пошла под венец с подлым Клавдием. Разумеется, ничтожество, как же иначе? Между тем, мало кому известно, что в оригинале использовано не такое оскорбительное определение:

Frailty, thy name is woman!

Не более того. Согласно словарю, Frailty, сущ.:

1) слабость, хрупкость, бренность, немощь, непрочность
2) нежизнеспособность
3) немощность

Согласитесь, не очень обидно. А вот сравнительный список переводов крылатой фразы:

У А.П. Сумарокова (1748), переделавшего трагедию под корень, вообще нет никакого перевода frailty.

М. Вронченко (1828): О бренность!/ Твое названье женщина!

Николай Полевой (1837): О, женщины! ничтожество вамъ имя!

Андрей Кронеберг (1844): Ничтожность, женщина, твое названье!

Мих. Загуляев (1861): Непрочность! / Твое названье «женщина»!

А.М. Данилевский (1878): Слабость — имя твое, женщина!

Николай Маклаков (1880) "Бессилье воли".

А.Л. Соколовский (1883): Суетность — вотъ имя / Вамъ, женщины!..

Пётр Гнедич (1892): О, - непостоянство - / Вот имя женщин.

Павел Каншин (1893): Бренность имя тебѣ, женщина!

Дмитрий Аверкиев (1895): Хрупкость / И женщина - одно и тоже слово...

К.Р. (1899): Изменчивость, твое/ Названье женщина!

Н. А. Толстой (1902): Ничтожность, женщина, одно тебѣ названье!..

Н. Россов (1907): Непостоянство - женщины названье.

Мих. Лозинский (1933) Бренность, ты / Зовешься: женщина!

Анна Радлова (1937): Слабость – имя / Твое, о женщина!

М. Морозов (1939): Непостоянство - имя тебе, женщина!

Б. Л. Пастернак (1940-1950-е годы): О женщины, вам имя – вероломство!

Виталий Рапопорт (1999): О, слабость женская!

Виталий Поплавский (2001): О женщина, какая же ты дрянь!

Андрей Чернов (2002): Ну, бабы... / Какую слабость носите в крови?

Игорь Пешков (2010): Неверность - женский род не зря у слова!

По нарастающей как-то последние десятилетия пошло, вы не находите?

кот

Если во френдленте есть мужчины - пролистните, не читая. Ибо.

По наводке уважаемой yu_de_ki прочла поразительной силы текст, написанный женщиной и призывающий других женщин брить подмышки и прочие разные места. Казалось бы, кому какое дело? Ан нет. Дело есть всем и до всего, мы же в России. Не расслабляйтесь. Итак, достославная создательница этого потрясающего по напряжённости эмоций опуса  утверждает, что доподлинно знакома с вопросами интимной гигиены, так как - держитесь за стул! - она человек... по роду деятельности имеющий дело с освидетельствованием живых - вы держитесь? - и мёртвых человеков.

Профдеформации бывают разные. Но чтобы не только к живым, но и к мёртвым "человекам" относились по степени ухоженности тела, такое я слышу впервые. В любимом мною романе Нагаи Кафу "Соперницы" пожилая гейша наставляет молодую: обязательно выходи из дому в чистом белье. А то попадёшь под трамвай, погибнешь, и люди, которые будут обворовывать твоё мёртвое тело, сморщатся от отвращения: фу, бельё-то на ней грязное. Можно вспомнить и мидинетку Арсену Гийо из рассказа Мериме, которая, выбрасываясь из окна, заботливо перевязала юбки ленточкой, чтобы всё было чинно-благородно-прилично. Но "брейте интимные части, потому что рискуете оскорбить нежные эстетические чувства патологоанатома" - это уж как-то совсем ни на что не похоже.

Том - патологоанатом.
Он берёт работу на дом.
И у Тома потому
Многолюдно на дому...

(чернушечный стих столетней давности)