?

Log in

No account? Create an account
кот

maiorova


Майорова пишет

Спаси Господь волков от нашего стада


Entries by category: музыка

Рейди Пит
кот
maiorova
Из передачи This Ain't No Disco



Гитариста зовут Дара Линч [Daragh Lynch], Дара по-ирландски означает дуб. Как звать кошку и кто её хозяева, я не знаю. Но зверок уместен на удивление.

И ещё две песни:
Read more...Collapse )

Соловей кукушку уговаривал
кот
maiorova
А вот кому русских песен у костра? Концертные записи тоже есть, но они как-то как будто бы не то, зато у костра получилось своеобразно. Наша самородная Рейди Пит -- София Горбунова и Светлана Лобанова.



И современная песня, автор Юрий Щербаков:


Пост восторженной солидарности с северным полушарием
кот
maiorova
А между тем осеннее равноденствие сегодня! По-латыни равноночие, эквинокс. Спасибо уважаемой френдессе bely_den, напомнила. Из коллекции любимых дудлов:



И сопроводительная музыка с женским вокалом:



 

Части света
кот
maiorova
Сегодня вместо книжного списка будет внезапное культурное мероприятие: концерт "Части Света" в Юсуповском саду.  Третий год подряд делают добрые люди, а мы всё не ходим и не ходим -- обидно даже! Сложилось так, что поехала я одна, этакой делегаткой от семьи,  хотя дети до двенадцати включительно и пенсионеры/пенсионерки проходят бесплатно. Могли бы и бабушку взять... Но что ж делать

VärttinäCollapse )

Dechen Shak-DagsayCollapse )

47SoulCollapse )

Steeleye SpanCollapse )

Ну, всё, Steeleye Span вживую слышала, можно помирать спокойно.

Дуэт о ласточке
кот
maiorova
В продолжение воскресной темы: https://maiorova.livejournal.com/442864.html. Поют Катерина Пападопулу (Греция) и Винченцо Каппеццутто (Италия).



Осторожно! Мелодия привязывается.
Upd.: по читательской просьбе текст

в оригиналеCollapse )

на итало-румейском греческом языке, или грико, исчезающем диалекте греческого, на котором до сих пор говорят потомки эллинского населения Калабрии. И перевод:

Read more...Collapse )

Кристина Плюар и L'Arpeggiata
кот
maiorova


Не бѣда что къ слову «et orbi» онъ вынуждается придумать какую-то невѣдомую «теорбу» и какого-то миѳическаго «Эвфорба», -- брюзжал на Валерия Брюсова критик того времени А.А. Измайлов. Никто ничего не придумал, теорба действительно существует и звучит вот так!

Обратите внимание, на десятой минуте народную неаполитанскую песню Pizzica de San Vito исполняет Vincenzo Capezzuto. Голос очень редкий, именуется "мужской альт". Песня выразительная, а сопровождающий её женский танец вызывающий, но вполне каноничный.

Плюшки стынут
кот
maiorova
Сейчас на Загородном порадовалась от души. Шли девушки и юноши, человек десять, весёлые, нарядные, и пели на весь проспект песню следующего содержания:

Белые обои, чёрная посуда,
Нас в хрущёвке двое, кто мы и откуда?
Задвигаем шторы,
Кофеёк, плюшки стынут,
Объясните теперь нам, вахтёры,
Почему я на ней так сдвинут?


Песня была длинная, как весь Загородный...Collapse )

На колени, соловей!
кот
maiorova
Удивительно благодарное занятие сетевая археология. В этнографическом сообществе нелюбимого ВК наткнулась на обсуждение десятилетней давности. Оказывается (я не знала), все, кто изучает хоровое фольклорное пение, проходят специальный курс "расшифровка народных песен". Нелёгкое это испытание -- расшифровать с магнитофонной, скажем, записи двадцатилетней давности, что там поёт пожилая женщина. А если ещё и диалект... Преподавательский состав с трепетом представляет некоторые перлы из своих коллекций. Попробуйте угадать, что зашифровано:

Пришла радость, со щенками лая = [Spoiler (click to open)]Пришла радость, Сашенька милáя

Николаева Настасья была, (плохое слово), (непонятное слово) = [Spoiler (click to open)]Николаева Настасья была, шельма, игрилива

Разлетатися котята, разлетатися котята = [Spoiler (click to open)]Розлетатися хотят, розлетатися хотят

Выпил я кровь, и заиграла = Выпил я, кровь и заиграла [ещё один пример на "казнить нельзя помиловать"]

На колени, соловей! = [Spoiler (click to open)]На калине соловей

Бедная пташка продолжает претерпевать:
Дед топил соловушек = [Spoiler (click to open)]Где-то пел соловушек

Казачье житьё, проволочим всю ночь = [Spoiler (click to open)]Казачье житьё, право, лучше всего

Три кобылы доченьки, четвертый сынок = [Spoiler (click to open)]Три-ка было доченьки -- четвертый сынок

Не ходи, кобель кудрявый = [Spoiler (click to open)]Не ходи-ко, бел-кудрявый

Сиксуаленького жене на платьё = [Spoiler (click to open)]Ситцу аленького жене на платьё

Это и многое другое по ссылке: https://vk.com/topic-4393110_7243524?offset=0

И оттуда же байка, за неприличием прячу её под спойлер: [ужасное неприличие]А ещё у "Карагода" [популярной фольклорной группы] была история. Пели они песню "Как повадилась Параня".

Он взял же Параню поперёк живота,
приударил Параню об сырую землю...

Им говорят: "Что за похабень вы тут поёте? Жопу раня, обсеру"!


Песня, про которую байка:

</iframe>

Всем хитам хит
кот
maiorova
Ни для кого не секрет, что у каждого века свои песни, и по мелодии, звучащей в художественном произведении, можно догадаться о времени, которое там описано. Вот и эта бесхитростная пьеса для фортепиано, может статься, чаще упоминается в прозе и драматургии, чем многие другие, более изысканные и привлекательные... Значит, что-то в ней было? Точнее, есть, потому что до сих пор ведь играют.

Несколько цитат.Collapse )

Текла (в некоторых источниках Фёкла) Бондаржевская родилась в 1838 году в Варшаве. Впрочем, это музыкальный словарь предлагает дату 1838 год, а другие справочники дают 1834 или даже 1829. Профессионального музыкального образования она, естественно, не получила, обучалась игре на пианино дома. В четырнадцать лет Текла написала и даже издала салонную пьеску под названием "Вальс форте-форте-форте", получившую даже некоторую популярность. Вместе с тем мы не знаем, насколько серьёзно к музыкальным занеятиям дочери относились родители. В Польше того времени бытовала шутка, что фортепиано красного дерева -- самое типичное приданое...

Год брака Теклы Бондаржевской с Яном Барановским -- 1852. Детей -- предположительно -- было пятеро. Согласно последним исследованиям, трое, а другие двое были дети покойной сестры, воспитывавшиеся в доме. Мы даже их имён достоверно не знаем. Следующее, что нам известно о Бондаржевской: дата смерти -- 29 сентября 1861 года и местоположение семейного склепа. Причина смерти неведома. Бондаржевская-Барановская успела написать около тридцати небольших пьесок для пианистов среднего уровня, из которых самой популярной стала, как вы уже догадались, "Молитва девы" [Modlitwa dziewicy], часто именуемая по-французски La prière d'une vierge.

Музыканты высокого уровня над "Молитвой" смеялись. Из "Оксфордского музыкального путеводителя": Прожив так недолго, она [Бондаржевская] совершила, возможно, больше, чем любой когда-либо существовавший композитор, а именно обеспечила клавишам каждой безвкусно-чувствительной особы так называемого цивилизованного мира пиесу, которую эта особа, будучи сколь угодно неподготовленной в скучном техническом смысле, смогла бы сыграть.

Так вот, разруганная всеми критиками на все голоса "Молитва девы" -- хит всех времён и народов. Она опубликована более пятисот пятидесяти раз на всех континентах, кроме Антарктиды. По некоторым сведениям, это самая популярная музыкальная тема из написанных женщинами. Насвистывая "Бесаме мучо", позволю себе усомниться. Один издательский дом, надо заметить, австралийский, спустя шестьдесят лет после кончины Бондаржевской рапортовал: до сих пор продаём до десяти тысяч экземпляров. Особенно на слуху свинговая обработка Боба Уиллса, действительно с лица необщим выраженьем, и окарикатуренная версия Курта Вайля в опере на стихи Брехта "Расцвет и падение города Махагони". Но мы с вами сейчас послушаем классический вариант.



Ну как, узнали? Слышали? И ещё одна пьеса Бондаржевской, на сей раз в современной аранжировке:


Музыка "Двенадцати стульев"
кот
maiorova
Сим полукреслом мастер Гамбс... то есть что я цитирую? Сим постом я начинаю подборку хитов двадцатых годов нашего? прошлого? двадцатого, в общем века, которые Ильф и Петров нашли возможным включить в свою книгу "Двенадцать стульев". Забавно, что, как в сценическом или кинематографическом представлении, каждый главный герой, а их, напомню, трое, имеет собственную музыкальную характеристику. Ипполит Матвеевич Воробьянинов, он же предводитель команчей, он же Киса, ещё не знает, что он Киса и предводитель команчей, но по нём уже звонит колокол -- точнее, уже играет дамский оркестр:

В голове Ипполита Матвеевича творилось черт знает что. Звучали цыганские хоры, грудастые дамские оркестры беспрерывно исполняли "танго-амапа", представлялись ему московская зима и черный длинный рысак, презрительно хрюкающий на пешеходов. Многое представлялось Ипполиту Матвеевичу: и оранжевые упоительно дорогие кальсоны, и лакейская преданность, и возможная поездка в Канны.



Read more...Collapse )