Category: кино

кот

В кино сходила первый раз года за три

В кино мне ходить противопоказано. Профессиональная деформация – на публику смотреть занятнее, чем на экран. И слушать. За спиной так хрустели попкорном, хрусь-хрусь, свись-свись, что я подумала – это непременно на мой счёт, убрала поглубже куртку и пригнулась. Нет, по-прежнему хрусь-хрусь, свись-свись. Попкорн всё же лучше семечек, им, по крайней мере, не плюются.

Collapse )
кот

О хромоте Паниковского

Запомнился рассказ врача-травматолога. В шестидесятые годы, когда вышел фильм Швейцера "Золотой телёнок" (это где Остапа Бендера играет Юрский), все ходили смотреть и восторгались, какая замечательная кинокомедия. Кинокомедию я тоже считаю замечательной. Когда Паниковский-Гердт бежал с громадным гусем в руках, а из "Антилопы гну" ему кричали:
-- Бросьте птицу! --
неизменно стоял гомерический хохот. Действительно, поди удержись от смеха -- Михаил Самуэльевич беспомощно выглядывает из-за спины гуся и драпает от погони, потешно прихрамывая.



Врач тоже смотрел, но не смеялся. Потому что уже имел достаточный опыт, чтобы видеть - хромота актёра не притворная, а реальная, и предполагал, при каких обстоятельствах он охромел, и сколько примерно ему операций сделали, и как ему было больно, и что грозила ампутация -- тоже понимал... Благодаря своему хирургическому опыту он осознавал не только факт - смешное подпрыгивание, а и его, так сказать, предысторию. Предшествующие события. И эти предшествующие события портили ему удовольствие.

Кто умножает познание, умножает скорбь, -- как было сказано по другому поводу в далёкие-далёкие времена.
кот

За простоту

Есть имена, которые ассоциируются с низким происхождением и непрестижным социальным положением. Ванька-взводный. Дунька: чего ты одета, как Дунька? Пустите Дуньку в Европу! - кто сейчас помнит "Любовь Яровую" Тренёва? А острота осталась. Или старый, но правдивый анекдот, рассказанный Довлатовым:

Collapse )

Из Нинки или Светланки получилась бы недостаточно колоритная Распердяева, согласитесь. Иногда Дуньку заменяют Клавой, Фёклой или Матрёной, но Клава чуть получше, поотёсаннее, чем Дунька. Чем матрёнистее мама, тем анжелистее (или дианистее) дочь, -- поговорка.

А помните старый фильм "Дело было в Пенькове"? Приезжей молодой специалистке местный житель представляет свою дочку:
-- А теперь у меня тоже дочка-невеста. Лариса!
-- Здравствуйте.
-- Здравствуйте.
-- Какое красивое имя - Лариса.
-- А что ж мы тут, по-вашему, только в Фёклы годимся?

Действительно, имена зависят от социального статуса: на эту тему даже есть чего научно-исследовательского полистать. Вот, для примера: https://maiorova.livejournal.com/227833.html. Оказывается, этой забаве много веков. Даже когда выбор имени зависел в большей степени от святцев, нежели от индивидуального выбора семьи, существовали свои "Дианы" и "Матрёны". Из книги Б. и Ф. Успенских "Иноческие имена на Руси":

В том же Житии Иосифа Волоцкого рассказывается об иноке Виссарионе, которого братия за простоту прозвала Селифаном:

Бе некий инокъ от простыя чади, именем Виссарионъ, я видя его братиа внешьнюю простоту, нарекоша его Селифоном: простъ бо беше внешьним, внутрь же имея чистоту и целомудрие от чрева матере своея. [Невоструев, 1865, с.27]

Здесь описан феномен, который до сих пор известен русской речи: любое имя, сознательно употреблённое по отношению к человеку, который не является его носителем, приобретает эмоционально-пейоративный смысл...
- продолжают авторы, однако тут с ними согласиться нелегко. "Вы Диана! Вы Венера!" - восклицает провинциальный ухажёр, восхищённый красотой Кати или Маши. Сознательно употребляет личное имя, а пейоратива тут нет. Сейчас, правда, скорее скажет: "Вы Анджелина", а если в возрасте, то "Вы Джина" или "Вы Брижит". Ну, да не суть. "Наш Сократ", "наш Платон" в классе или в учреждении чаще всего не Сократом и не Платоном по документам зовутся. Позволю себе предположить, что Виссариона прозвали Селифаном именно оттого, что Селифан имя мужицкое. Оба имени, Виссарион по-гречески, а Селифан (Сильван) по-латыни значат одно и то же: лесной. Но редкое имя Виссарион было популярно среди духовенства: "неистовый Виссарион" Белинский, кстати, тоже был попович. А вот о просторечном имени Селифан даже пословица есть, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан, сиречь ни то ни сё. Монаха звали бы Сильваном или Силуяном. Селифан же -- несомненный крестьянин.
кот

Лучше

История из жизни, раньше говорили - побывальщина, а теперь говорят - байка. Дело было больше десяти лет назад, когда во всех синематографах богоспасаемого града нашего шёл фильм Мела Гибсона "Страсти Христовы". Судить о кинокартине я воздержусь, потому что все попытки его посмотреть заканчиваются одним: прятками за креслом с зажмуренными глазами и заткнутыми ушами. Большую популярность "Страстям" сообщал тот факт, что во время просмотра несколько зрителей умерло от инсультов и разрывов сердца*.

И вот сцена. Два часа исторической драмы закончены, зрители стайкой выбираются из кинозала во двор. Вид у всех подавленный, вялый. Сеет мелкий весенний дождичек. Хлюпают под ногами лужи. С шумом раскрываются зонтики. И вдруг сочный мужской голос:

Collapse )

* достоверно сообщается только об одном случае, но слухи ходили удручающие.

Мне вообще часто попадаются удивительные реплики из зрительного зала. Что в театре, что в кино. Джонсоновский "Властелин колец", встреча Арагорна и Арвен, лирическая мелодия... в соседнем ряду страшным шёпотом:

- А ты знаешь, кто она ему?
- Кто?!
- Двоюродная пятьдесят-раз-прабабушка...
кот

Поёт Анна Маньяни

Немногие знают, но итальянская кинозвезда начинала свой путь как певица в варьете. Репертуар был в основном малоприличный. На сцене ночного кафе её и заприметил режиссёр Алессандрини, решивший: вот из кого будем делать итальянскую Эдит Пиаф. Эдит Пиаф из Маньяни не получилось, а получилась Маньяни, чему нельзя не радоваться. В фильмах она охотно пела.



Ciuri ciuri - сицилийская народная песенка про цветочки [Upd.: А вот не народная. Слова старинные, а на музыку их положил некто Ф.П. Фронтини, композитор и фольклорист].

Цветочки ежевики и священный терновник,
Если услышите, как я пою, проходя мимо,
Не думайте, что я пою от любви и для любимой,
Потому что мне такое и в голову не придёт.

Из фильма "Вулкан" (1950)



Голливудский вариант! Фильм называется Wild Is the Wind, это мелодрама, и, между прочим, за роль хозяйки ресторана Маньяни на Оскар номинировали.



Классическая неаполитанская песня 'O surdato 'nnamurato ["Солдат влюблённый"] из фильма "Певичка". Маньяни в роли давно лишившейся голоса и забытой примадонны, которую внезапно пригласили выступить на фронте. Бедственное положение солдат и непрекращающиеся обстрелы сводят её желание исполнять патриотические марши на нет...
кот

Фильм "Весна" по книге Оскара Лутса

В кои веки посмотрела полностью, от начала до конца фильм. Детский, нецветной и на языке, которого я не знаю. Кстати, эстонский очень благозвучен, стоит пару-тройку песен разучить. Да и снят шедевр советского эстонского кино с такой бережностью к исходному произведению, что, зная "Весну"-книгу, нетрудно догадаться, что происходит в "Весне"-картине. А я таки знаю, некоторые страницы даже наизусть.
С главной ролью озорника Тоотса  не заладилось от самого начала. Нашли потрясающего парня, прямо реинкарнацию Тоотса, отсняли с ним несколько сцен - и вдруг, внезапно, этот парень избил, довёл до больницы какого-то своего одноклассника. В преддверии суда, естественно, не до съёмок, находят Ааре Лаанеметса. Всем Лаанеметс взял: и фирменное тоотсовское хо-хо, и подвижность, и харизма, да вот беда, не о таком Тоотсе мечталось. Он не озорник. Не хулиган, а так, Том Сойер. Рыжий и рябой Кентукский Лев пожал бы плечами и вышел из синематографа. Кроме того урезаны, почти все сцены, где Тоотс пьян, а он там пьян через два раза на третий... Но в целом я роль признаю удавшейся - из-за собачки. Точнее, из-за сцены, где раздолбай из Заболотья ищет своего щенка в учительской. Это лицо опрокинутое не сыграть, это - чувствовать надо.



Арно Тали, Пьеро, в книге уверенно составлявший конкуренцию Тоотсу-Арлекину, в фильме, можно сказать, потерялся. Кастинг-то на уровне: чудный юноша, обаятельный, открытый, однако с этим материалом, как сговорясь, ничего не делают. И болтается обаяние с открытостью, как букет алых роз в проруби. Всё равно все девочки в него влюбятся. И влюбились. Арно Лийвер, тёзка своего героя, не возгордился, не устремился на сцену, но через пятьдесят лет сказал в интервью: "Весна" была самым прекрасным временем в моей жизни...

Точно в насмешку, нашему полоротому jeune-premier'у в партнёрши назначают уверенную в себе, царственно спокойную королевну Рийну Хейн, которой её пятнадцать лет не дать ни при какой погоде. Мальчики - у одного скрипка, у другого индейцы, у третьего бутылёк с "Лати Патс"  - и вполне сложившаяся физически и личностно молодая женщина, которая ни за кем не бегает, себя несёт высоко и обеими ногами стоит на земле. На своей земле. Ведь Тээле влюбилась в Имелика, но  никакое крушение первой влюблённости не заставляет её метаться и терять достоинство. У Лутса она попроще, посубреточнее... но киновариант мне кажется - более логичным, что ли.


Хейн прочили звёздное будущее, но она выбрала режиссуру документального кино. Это тоже кое-что значит... Других женских образов в фильме нет. Их и в книге было негусто, а уж формат фильма, где урезается всё, что можно урезать: эпизод с мамой Арно, мамаша Кийр на крестинах да колоритная кухарка. Девочкам класса дали голоса, только чтобы пели да хихикали. Массовка.
Collapse )

Ну, кистера не демонизировали, подумала я, значит, учителя Лаура точно засахарят. Леонхарда Мерзина, который его играет, знают хорошо по образу Огюста в "Бриллиантах для диктатуры пролетариата". Нет, совсем не приторный удался учитель: тактичный, думающий. В целом фильм очень продуманный, такие Лауры, видно, и снимали. Никто не тянет одеяло на себя, никто никого не застит. Это забытое слово "ансамбль" - согласие людей с людьми, с текстом, с пейзажем... Рекомендую к просмотру, даже если не знаете эстонского. Только сначала книгу стоит прочитать.
кот

Советский кинематограф: женщины о женщинах

Сразу оговорюсь: кинокритикессой себя не считаю и, более того, осознаю, что вкусы имею вполне обывательские. На изысканность не претендую, список носит не столько рекомендательный, сколько ознакомительный характер. Женская тема на советских экранах, поднятая самими же женщинами.

1. "Евдокия" Татьяны Лиозновой, 1961 год.

Всем, всем, всем. Даже тем, кто прочли повесть Веры Пановой, которая легла в основу сценария. Да, кино старое, и раскрашивать его не станут, как "Семнадцать мгновений весны", и Голливуд ремейк не снимет. Да, местами он может шокировать современную зрительницу, например, сцена испытания маленького Паши в суде, где он должен выбрать между родной матерью и приёмной. Но... не хочу писать банальное про цельность и неподдельность. Вот, кстати, нашу речь этот фильм обогатил смелым уподоблением.





2Collapse )
кот

Смешарики: репрезентация возраста персонажей. Взрослые

А как вы думаете, сколько лет популярным героям анимационного сериала?



Несомненные патриарх и матриарх честной компании - это Кар Карыч и Совунья. Их жалобы на здоровье, рассказы из прежнего опыта и воспоминания - неотъемлемая часть жизни Смешариков. У обоих богатые биографии, в которых, несомненно, было место и романтическим приключениям. Оставим открытым вопрос, насколько уместны в детском мультфильме такие мемуары, но тема влюблённостей педалируется в сериале неоднократно. Если Карыч вспоминает о подругах юности восторженно, иногда с налётом скабрёзности (одна из них являлась слонихой), а во время сеанса гипноза под лирическую мелодию впадает в некий эротический транс с подпрыгиванием:<

Совунья: Детям это смотреть нельзя!
Крош: Не очень-то и хотелось.

то воспоминания Совуньи носят сугубо ностальгический характер. Спектр её эмоций: от светлой поэтической печали («Что принесёт ветер») до горького чувства вины («Утерянные извинения»). И если у Карыча в одной из новогодних серий складывается нечто вроде интрижки с прекрасной феей Тигрицией, то Совунья ведёт весьма целомудренный образ жизни. На сайте указано, что в этом году сове исполняется 65 лет. Возраст Кар Карыча почему-то не указан.



Копатыч — один из самых загадочных персонажей «Смешариков». Учитывая то. С каким ужасом он прикидывает, не является ли подросток Панди его дочерью, ему наверняка больше тридцати. Если учесть, что медведь застал моду на танцы диско, возникшие в начале семидесятых, то можно предположить, что ему больше сорока. При этом поведение Копатыча подчёркнуто степенное, солидное, он даже немного пристаривается, употребляя диалектные деревенские словечки. Обстоятельность Копатыча доходит до занудства, а это тоже черта пожилого возраста. В то же время обольстительных сетей Тигриции он тоже не избежал. На сайте мультфильма год рождения Копатыча указан как 1958, то есть ему 56 лет - возраст хоть и не пенсионный, но и не юношеский.



Возраст Лосяша определить нелегко. Учитывая его прошлые выступления на симпозиуме среди убелённых сединами профессоров, он успел защитить не только кандидатскую, но и, возможно, докторскую диссертацию. То есть ему опять-таки больше тридцати-тридцати пяти. Любовь трогательного лося к сложносочинённым предложениям и вычурным старинным словам логично отнести на счёт его начитанности и выраженной шизоидности. Заметьте, периодически у Лосяша возникают диссоциативные расстройства: то ему, как философу Чжуан Цзы, мерещится, что он бабочка, то появляется «клон» Лосяша, выполняющий при нём функцию мистера Хайда при докторе Джекиле. Лосяш получает Нобелевскую премию, видимо, по физиологии. На 2012 год средний возраст Нобелевского лауреата составляет 59 лет. Видимо, этим числом и надо руководствоваться при исчислении возраста Лосяша. Год рождения на сайте не указан.



Пин — архетипический чужак, проверяющий идилличное сообщество Смешариков на ксенофобию. Его прошлое загадочно, покрыто туманом. С определением возраста чужака, существа другого происхождения зачастую возникают трудности, но по менталитету пингвин ближе к «взрослым», нежели к «детям». При этом Пин - единственный из Смешариков, который испытал желание продолжить свой род и обзавёлся ребёнком: маленьким роботом Биби. До этого в одноименной серии он изготовил «Железную няню» - исполинскую роботессу, которая занимается обслуживающим трудом. Режиссёр сериала острил, что сначала "няню" нарисовали размером с остальных смешариков, но по студии загуляли шуточки, что Пин сделал её своей любовницей, и она - настоящая мать Биби. Год рождения Пина на сайте не указан.
кот

Про Гошу

Удивительный всё-таки фильм "Москва слезам не верит". Его обсуждать можно бесконечно, неисчерпаемо, и, что характерно, ни к чему не придёшь. Ну да, Москва не сразу строилась, Москва слезам не верит... Какая третья пословица про Москву?

Москва бьёт с носка.

Вот опять читаю про ненаглядного Гошу (он же Жора, он же Гора...) Какой он сильный, какой могучий, и как товарищ Тихомирова мечтает варить ему борщ. А вот что говорил о Гоше, сам исполнитель его роли, Баталов:

Я прекрасно понимал, что Гоша нужен был авторам фильма, чтобы завершить двухсерийные страдания несчастной женщины. Но в третьей серии он мог ударить ее бутылкой по голове. А почему нет? Гоша от первой жены ушел, пристает к незнакомой женщине в электричке, пьет, дерется. «Одинокие советские женщины» не рассмотрели моего героя как следует...

Прозорлив был Алексей Владимирович.