Ольга Майорова (maiorova) wrote,
Ольга Майорова
maiorova

Category:

Я привыкаю к несовпаденью

И не могу привыкнуть. Носятся с одновременным оргазмом, а насколько ценнее и приятнее опыт одновременного выздоровления от общего и довольно противного, заметим в скобках, вируса! Одновременно не получается. Получается наоборот: все вокруг уже как огурчики, зелёные и в пупырышках, а я похожа на что угодно, только не на огурчик. Ощущение, будто спросонья встреваю в приятельский разговор, думая, что обсуждают Кьеркегора, а оказалось - нет, Егора Летова. Откуда Кьеркегор, почему Кьеркегор? И самой себе этого не объяснить, не то что попутчикам.

Проблема даже не в Кьеркегоре, не в различии тем и запросов, а в различии темпов и ритмов. Как тот виляющий гобой, который упорно не желает угадывать в такт, и уж пьеса кончилась, а он, бедолага, всё догоняет и что-то взмемекивает, как старая коза, я ползу, заплетаюсь, приседаю. Как видится, многие конфликты за бутылкой связаны тоже с несовпадением этапов опьянения: как так, мне уже грустно, а соседу ещё весело! Покарать соседа, чтоб было неповадно! Или - непорядок, я всё блюю не наблююсь, а собутыльник уже отблевался и спит-отдыхает. Сам факт, что ближний в объятиях Морфея, а тебя рвёт, может, оказывается, вызывать нешуточную агрессию. На которую тоже нет сил. Здесь следует процитировать Венедикта Ерофеева: "Мы все как бы пьяны, только каждый по-своему, один выпил больше, другой меньше. И на кого как действует: один смеется в глаза этому миру, а другой плачет на груди этого мира. Одного уже вытошнило, и ему хорошо, а другого только еще начинает тошнить". Да, на кого как действует... святые слова.
Tags: болеть умеючи, об выпить
Subscribe

  • (no subject)

    Созрел вопрос к уважаемым читательницам и читателям: на какую тему вы смогли бы прочесть лекцию экспромтом, без подготовки? (с) nokeek

  • (no subject)

    Докладываю обстановку: в квартире после нескольких проветриваний, большой стирки и влажной уборки дышать стало полегче. На лестничной клетке…

  • Кто вы?

    Тест шуточный, но, как говорится, в каждой шутке есть доля шутки: Перевод: ляссе = законопослушный добрый указатель предложений = нейтральный…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 15 comments

  • (no subject)

    Созрел вопрос к уважаемым читательницам и читателям: на какую тему вы смогли бы прочесть лекцию экспромтом, без подготовки? (с) nokeek

  • (no subject)

    Докладываю обстановку: в квартире после нескольких проветриваний, большой стирки и влажной уборки дышать стало полегче. На лестничной клетке…

  • Кто вы?

    Тест шуточный, но, как говорится, в каждой шутке есть доля шутки: Перевод: ляссе = законопослушный добрый указатель предложений = нейтральный…