February 16th, 2019

кот

Опечатки, январь-февраль 2019 года

Что-то совсем мало наскребла, но чем богаты, тем и рады.

Поэма «Облако в штанах» Маяковского => Поэма «Облако в штанах Маяковского». И сразу несколько вариантов: облако похитило штаны великого футуриста, облако унаследовало их, получило в подарок, оказалось там одновременно с поэтом...

вынес вердикт => вынес вредикт. Horribile vredictu! Никогда не забуду ценник полоскания «Тантум верде», на котором твёрдой рукой значилось «Тантум вреде»...

широк русский человек => шишок русский человек



-- Плати за гуся!
-- А шишок под носок?


К сожалению, не моё:

длина от носа до кормы составляет ровно 47 метров => длина от носа до кармы составляет ровно 47 метров. Недалеко, в принципе.

[неприличник]у меня нет посудомойки => у меня нет помудомойки -- неприличник, неприличник... а по-моему, давно уже приличник.

найдена кошка, окрас чёрно-белый => найдена кошка, окрас чёрный-белый. Опять же не могу не поделиться. Свекровь принесла семидесятых годов книжку «Детские подвижные игры народов СССР». Очень поучительно. Я бы сказала, даже назидательно. Все названия не на русском языке приводятся в двух видах: оригинальное в русской транскрипции и перевод. И знаете, как перевели эстонскую весёлую игру «маарья – магдалеэна»? «Чёрное – белое».