November 28th, 2013

кот

Ру-психолог как средство языкового расширения

Я люблю новые слова, я собираю коллекцию. Интернет в целом и ЖЖ в частности тут незаменимые помощники, ведь как люди мыслят, так они и пишут. Например, на ру-психолог встретилось выразительнейшее: "вырячила она на меня свои баньки". То есть по смыслу понятно, что неведомая "она" всего-навсего выпучила глаза. Но как звучит! Сочно, ярко, весомо! Нашла, кстати, только в украиноязычной статье, и то в форме "вырячити баки".

Иногда же попадаются словечки, которые непонятны даже на интуитивном уровне. Для примера, молодая жещина пишет из-за границы, жалуется на плохое самочувствие и добавляет: А к врачу можно попасть, только если докажешь, что тебе совсем пацита.

И я хожу и гадаю, что такое пацита, уже месяца два. Искажённое слово "пациент"? Неизвестный мне термин? Какой-то диалектизм, означающий "шеф, всё пропало"?

До меня дошло сегодня вечером. Не пацита, а по "цито"! Ну, знаете, как в рецептах пишут по-латыни: cito, что означает "срочно". Ларчик просто открывался...