Ольга Майорова (maiorova) wrote,
Ольга Майорова
maiorova

Category:

О чтении словарей

В 2007 один деятель на спор читал Оксфордский энцикопедический словарь. И выспорил - за год осилил все 21730 страниц, выписывая самые интересные слова. По сети ходит список, сливки сливок, начинающийся с Accismus (акцизм) – притворный отказ от желаемого. Так это я его составила, прочитав потрясающую книгу, созданную этим спорщиком победителем, Аммоном Ши [Ammon Shea]. Книга так и называется Reading the Oxford English Dictionary. У кого нет времени одолевать весь вокабуляр, могут кинуть мне в личку свою электронную почту, я вышлю скан книжки Ши. Вот немного подправлю, и сразу же вышлю, а то он что-то хулиганит. Правда, скан будет в формате .doc, потому что у меня всё в формате .doc, и сплю я в тумбочке.


Для рекламы: ещё несколько редких и малоупотребительных - а жаль! - слов английского языка

Agathokakological - агатокакологический (прил.) - созданный в равной мере из добра и из зла.

Cachinnator - кахиннатор (сущ.) Тот, кто смеётся слишком много или слишком часто. Смех без причины - также признак кахиннатора.

Faciendum - фациендум (сущ.) То, что следует сделать. Почему-то представляется разбухший от закладок и пометок ежедневник с витиеватой надписью "Faciendum".

Gastrophilanthropist - гастрофилантроп (сущ.) Благотворитель, бескорыстно насыщающий аппетиты окружающих. Ср. рус. хлебосол.

Ignotism - игнотизм (сущ.) Ошибка, совершённая по невежеству. Череда злонравных игнотизмов нашего правительства...

Jehu - Ииуй (сущ., нариц.) Беспечный водитель, лихач. По имени библейского царя Ииуя, известного быстротой своих колесниц и жестокостью по отношению к иноверцам.

Longueur (сущ.) Длинный и/или скучный пассаж в книге

Materteral - матертеральный (прил.) - имеющий свойства тётушки. Голод не матертерален, пирожка не подсунет

Mislove (гл.) 1) ненавидеть; 2) любить неправильно.

Onomatomania - ономатомания (сущ.) Род психического заболевания , выражающийся в болезненной фиксации на подборе правильного слова.

А вы читаете словари?
Tags: словарички-справочнички
Subscribe

  • О «Подписных изданиях»

    После долгого перерыва зашла в «Подписные издания» на Литейном: Господи, как же там всё переменилось-то! Были два этажа размером с хорошие спортзалы.…

  • (no subject)

    У меня вообще много случалось в жизни абсурдного, причём низкосортно абсурдного, такого, что в приличном обществе и рассказать неудобно. Но…

  • А Питеры Пэны летят и летят

    Перечитывала на досуге Айрис Мердок, «Дитя слова». Хорошая книга, хулиганская. Если бы они под занавес утопились все разом, было бы ещё…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 46 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • О «Подписных изданиях»

    После долгого перерыва зашла в «Подписные издания» на Литейном: Господи, как же там всё переменилось-то! Были два этажа размером с хорошие спортзалы.…

  • (no subject)

    У меня вообще много случалось в жизни абсурдного, причём низкосортно абсурдного, такого, что в приличном обществе и рассказать неудобно. Но…

  • А Питеры Пэны летят и летят

    Перечитывала на досуге Айрис Мердок, «Дитя слова». Хорошая книга, хулиганская. Если бы они под занавес утопились все разом, было бы ещё…