Ольга Майорова (maiorova) wrote,
Ольга Майорова
maiorova

Category:

Хаусмен, Шропширский парень 116

Я возвращался в Ладлоу
Слегка навеселе.
Два славных друга шли со мной
В вечерней лунной мгле.

А нынче Нед сидит в тюрьме,
А Дик лежит в земле.
Я возвращаюсь в Ладлоу
Один, один во мгле.
Tags: переводы, стихи
Subscribe

  • Get Me Out, эпилог

    Эпилог Есть захватывающий сорокатрёхсекундный документальный фильм о том, как тысячи клеток создают зародыш рыбки данио рерио. Это, возможно, самый…

  • Get Me Out, четырнадцатая глава, окончание

    А критики не успокаиваются: ведь фактически клиенткам всучивают непроверенную технологию. Американское общество репродуктивной медицины считает…

  • Get Me Out, четырнадцатая глава, вторая часть

    Вудраф – одна из немногих учёных, пытающихся расшифровать сигналы фолликулов, провоцирующие яйцеклетку к выходу из яичника и овуляции. «Два фолликула…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments