Ольга Майорова (maiorova) wrote,
Ольга Майорова
maiorova

Category:

Об уменьшительно-ласкательных

В продолжение вчерашнего поста caballo_marino: читаю сейчас воспоминания Ольги Гильдебрандт-Арбениной, музы Серебряного века. И с кристальной ясностью понимаю, что не могу догадаться, как там кого зовут.

Бабушка Анташа - может оказаться кем угодно от Антонины до Иоланты.
Тётя Фекта - Фекту расшифровали, Феоктиста. Я и не слышала, чтобы кого-нибудь звали так.
Тётя Тава, Тавочка - тут уж я голову сломала. Тавифа, что ли?
А ещё фигурирует мужчина по имени Патя. Доселе я Патю встречала только в качестве сокращённого от женского имени Патимат. Как выяснилось, Патя - это Павел. И точно, в "Докторе Живаго" Павла Антипова уменьшительно называли Патуля. Тоже не встречалось в моём, по крайней мере, окружении никаких Патуль.

А вот имена кошек - Димка, Аркадий Счастливцев, Мупса, Муся, Кутя, Виолетта, Вася и Перикола с котятами. У одной из тётушек был огромный любимый кот с бантом на шее, но кличка, к сожалению, <нрзб>. Да, вот так. Была маленькая девочка Олечка, у хлебника её угощали горбушкой, в колониальных товарах - орехами, а в непродовольственных лавках приходилось довольствоваться глаженьем котов. И были люди, много, много людей, которые торговали в лавках, играли на театре, ссорились, стрелялись, гладили откормленных мохнатых Их. Ведь совсем недавно они были! Сто несчастных лет назад, не Древний же Египет. Говорили на одном со мной языке, одинаково со мной веровали, а мне невдогад, как их имена на самом деле.

Собаки - Файка, Флойка, Джэк, Стромболи, Этна, Женя, Гвидон, Бемби и Чёрный...
Subscribe

  • О «Подписных изданиях»

    После долгого перерыва зашла в «Подписные издания» на Литейном: Господи, как же там всё переменилось-то! Были два этажа размером с хорошие спортзалы.…

  • А Питеры Пэны летят и летят

    Перечитывала на досуге Айрис Мердок, «Дитя слова». Хорошая книга, хулиганская. Если бы они под занавес утопились все разом, было бы ещё…

  • О бретонских святых

    С того дня староста не отказывал себе в удовольствии проверять время от времени невеликие мои знания. Стоило ему выяснить, что я умею читать вечерние…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 15 comments

  • О «Подписных изданиях»

    После долгого перерыва зашла в «Подписные издания» на Литейном: Господи, как же там всё переменилось-то! Были два этажа размером с хорошие спортзалы.…

  • А Питеры Пэны летят и летят

    Перечитывала на досуге Айрис Мердок, «Дитя слова». Хорошая книга, хулиганская. Если бы они под занавес утопились все разом, было бы ещё…

  • О бретонских святых

    С того дня староста не отказывал себе в удовольствии проверять время от времени невеликие мои знания. Стоило ему выяснить, что я умею читать вечерние…